Patas Matay, tg6 spgan, tg16 qnay bitaq tg23 qnay
馬太福音 第6章 第 16~23 節
有聲連結:Rmngaw Quri Ptgaya Ini Ekan 論禁食+Rmngaw Quri Dnuuy Baraw 論天上的財寶+Samaw Qbubur 身體的燈
(經文由台灣聖經公會提供太魯閣語聖經/現中2019版)
第 16~18 節 Rmngaw Quri Ptgaya Ini Ekan 論禁食
6:16
“Ptgaya namu ini ekan siida o iya pdka seejiq thksaw malu saw msurung taan. Pqtaanay ta sjiqun ka ptgaya ta ini ekan msa ni sprang pksurung taan dqras dha. Balay bi rngagay maku, wada dha ngalun ka sniyuk nii da.
「你們禁食的時候,不可像偽善的人;他們裝出一副苦相,故意蓬頭垢面,好讓別人看出他們正在禁食。我告訴你們,他們這樣做已經得了所能得到的報償。
6:17
Kiya ka kiya ni isu ka ptgaya su ini ekan siida o rsuhi ayang ka tunux su ni trmai dqras su.
你禁食的時候,要梳頭洗臉,
6:18
Kiya o ga su ptgaya ini ekan o aji qqtaun seejiq, qqtaun Tama su baraw ini tai. Manu saw kiya ni qmita rnuus qneepah ka Tama su baraw o msiyuk sunan.
不要讓別人看出你是在禁食,只讓那位在隱密中的天父知道;看得見你在隱密中做事的天父一定會獎賞你。」
第 19~21 節 Rmngaw Quri Dnuuy Baraw 論天上的財寶
6:19
Yamu o iya gutu dnuuy babaw dxgal brihun namu nanak. Uqun kuwi ni sgrangan hiya. Duri o krmuxun gmeeguy empgeeguy.
不可為自己積聚財寶在地上,因為有蟲蛀,也會生銹,又有盜賊破門進來偷竊。
6:20
Brihun namu nanak o gtaani baraw ka dnuuy namu. Ini uqi kuwi ni ini sgrangi hiya. Duri o ini krmuxi gmeeguy empgeeguy.
要為自己積聚財寶在天上;那裡沒有蟲蛀,不會生銹,也沒有盜賊進來偷竊。
6:21
Yasa ana inu ka ga niqan dnuuy su o ga hi ka qsahur su uri.
你的財寶在哪裡,你的心也在那裡。」
第 22~23 節 Samaw Qbubur 身體的燈
6:22
Samaw qbubur o dowriq. Manu saw kiya ni nasi mg-lee-xan q-ni-ta dowriq su o emp-t-tuku rdax ka kana qbubur su.
眼睛好比身體的燈。如果你的眼睛好,全身就光明;
6:23
Kiya ka kiya ni nasi ini kg-lee-xan ka q-ni-ta dowriq su o mn-kuung balay ka kana qbubur su. Manu saw kiya ni nasi mn-kuung ka rdax su o sm-tali balay saw sme-isug!
如果你的眼睛壞,全身就黑暗。同樣,如果你裡頭的光變成黑暗,那黑暗該是多麼可怕呀!」
----------------------------------
Hnang Patas Suyang Kari Truku 收聽平台
Firstory:https://open.firstory.me/user/cl1xnchm70by701w83zhnaw5z
Spotify:https://open.spotify.com/show/1FFI4vrTEf8YLTYBHrFteg
KKBOX:https://podcast.kkbox.com/tw/channel/8pfKf4BRNWAxWhlruH
SoundOn:https://bre.is/9myQCh9t
Apple Podcast:https://bre.is/6g9PYLvx
留言列表